[NL] encoding blijft moeilijk, waarom toch? (dit keer in een brief van @xs4all)
Posted by jpluimers on 2015/02/24
Hoe moeilijk kan het toch zijn om je encoding goed te doen.
Deze keer uit een brief van xs4all:

Mojibake encoding probleem
Als je een trema in een brief zet, dan controleer je toch even dat die ook goed op de brief wordt afgedrukt?
Een “inverted question mark” (deze keer samen met een oe ligature) duidt vrijwel altijd op een encoding probleem: een mooie Mojibake.
Ook bij de bevestigings-email ging het mis:
bij de beᅵindiging van uw oude abonnement.
En jawel hoor: de encoding daar was geen UTF-8:
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit
Even een korte inspectie om te zien of het een simpele UTF-8 naar ISO-8859-15 conversie fout betreft: nee.
karakter | iso-8859-15 hex |
utf-8 hex |
Unicode hex |
Unicode naam |
Unicode block |
---|---|---|---|---|---|
ï | 0xCF | 0xC3 0xAF | U+00EF | LATIN SMALL LETTER I WITH DIAERESIS | Latin-1 Supplement |
¿ | 0xBF | 0xC2 0xBF | U+00BF | INVERTED QUESTION MARK | Latin-1 Supplement |
œ | 0xBD | 0xC5 0x93 | U+0153 | LATIN SMALL LIGATURE OE | Latin Extended-A |
Ik hoop dat een xs4all techneut hier voldoende aan heeft (:
–jeroen
Leave a Reply